EYE OF THE WOLF Thanks Onda per avermi donato, per qualche momento, i tuoi occhi ed avermi mostrato il mondo, come lo vedi tu.
Mi hai portato in una dimensione nuova, mi hai prestato una mente meno rumorosa, meno contorta, molto semplice, talmente semplice che noi umani non l’usiamo più.
Sicuramente i nostri antenati, che con i tuoi condividevano le caverne, erano in grado di possedere occhi di animale, perché ancora per un periodo erano molto animali, possedevano un "anima" . (vd. Radice etimologica della parola)
In this' modern era, however, to possess the soul of the flash, then replace everything with complicated reasons, obvious conclusions, based on alleged certainties on experience in the human world, translated into awkwardly upon you, still Animals as "holders of the soul" .
your signals clear and precise, who sees them more? They are even denied!
Your search did not - fight to avoid the challenge, I myself have too often mistaken for excessive shyness and reserve, you do not get it.
Wednesday have given me these wonderful eyes, I saw how silently communicate your NO! I'M NOT THERE!
I saw how you avoid a hazard without shouting or losing control: it is simply to avoid!
I saw that you have a terrific memory chronologically so that the recognition task from another, you decide what you want and you can do, what experience ti ha insegnato che è pericoloso, che può far male.
A noi umani l’esperienza insegna momentaneamente, poi ripetiamo gli stessi errori, ci ritroviamo nelle stesse situazioni dolorose, ricadiamo nei rapporti con gli individui sbagliati, dicendoci: non lo farò mai più!
Invece, come da un copione già scritto e già recitato per anni, a volte per una vita intera, continuiamo ad incagliarci lì: abbiamo anche il coraggio di chiederci “ma tutte a me?”
Onda mi insegni gli ancestrali modi di comunicare, una saggezza diversa, mi apri un world reserved for the few, I'm honored to join it!
In my presumption believed to have you educated, trained and for the umpteenth time, I have taught you!
"From" THE EYE OF THE WOLF "by D. Pennac: ... a yellow eye, round, with a black pupil in the center. An eye that never closes. You as if the boy was staring at a candle in the night, does not see that that eye: the trees, the zoo, the fence, everything is gone. All that remains is one thing: the eye del lupo. E l’occhio si fa sempre più grande, sempre più rotondo… una pupilla sempre più nera…. – Hai voluto guardarmi. Ebbene, guardami!- … il ragazzo non distoglie lo sguardo tutto è diventato nero….la pupilla è viva!.....